В Ливане выпустили сборник прозы Леси Украинки на арабском языке

По информации Игоря Осташа, посла Украины в Ливане, работа над первым томом длилась на протяжении 2020 года, а к концу 2021-го ожидается второй том.

В честь 150-летия со дня рождения Леси Украинки, в Ливане перевели на арабский язык и выпустили целый сборник "Леся Украинка. Прозаические произведения (1)".

Об этом сообщили на фейсбук-странице Посольства Украины в Ливане. В первый том переводов вошли следующие произведения: "Такова ее судьба" "Святой вечер!", "Весенние песни", "Чашка", "Волынские образки. 1. Школа", "Счастье", "Город печали", "Гласные струны", "Поздно", "Ein Brief ins Weite", "Миг", "Враги", "Слепец", "Призрак", "Разговор", "Бабочка", "Беда научит", "Лелия". Тираж книги - 500 экземпляров.

Сборник "Леся Украинка. Прозаические произведения (1)" выпустило издательство "Ал-Мусаввер Ал-Араби", а над ее арабским переводом работал Имадеддин Раеф. Он является членом Союза ливанских писателей и Союза ливанских журналистов. Раеф также лауреатом премии "The Inquirer award 2009" в области журналистских расследований в категории "Права человека в арабских странах". Переводы Имадеддина Раефа имеют не только прикладное и эстетическое значение (т.е. дают понять иноязычному читателю, что именно написал автор и каковы особенности его художественного стиля), но и информативно: переводчик всегда подает к ним блок примечаний, комментариев, которые помогают понять арабскому читателю контекст произведения и окунуться в исторические и культурные реалии Украины. Он также является автором арабоязычного литературоведческого блога об украинской литературе", - пояснил Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Ливане и автор предисловия к ливанского издания Украинки Игорь Осташ.

По информации посла, работа над первым томом длилась на протяжении 2020 года, а к концу 2021-го ожидается второй том. Издание осуществлено при поддержке Министерства иностранных дел Украины, Посольства Украины в Ливанской Республике, Общественной организации иностранных украинцев «Община украинцев Ливана».

Источник: chytomo.com

مشاركة هذا المنشور:
الأخبار الرئيسية
آراء ومقالات
أوكرانيون بلا أوكرانيا .. دراسة وتحليل ميخايلو دوبينيانسكي
5.16 مليون لاجئ قد يبقون في أوروبا حتى 2029: كيف يقسم الحرب الأوكرانيين إلى مرتبطين بأوكرانيا ومستغنين عنها – ولماذا قد تكون سياسة كلما كان الوضع أسوأ، كان أفضل هي الحل الوحيد لوقف نزيف الهجرة؟
آراء ومقالات
ماذا سيطلب الاتحاد الأوروبي أيضًا من أوكرانيا مقابل 90 مليار يورو؟ .. دراسة وتحليل سيرهي سيدورينكو وتاتيانا فيسوتسكا
إصلاح القضاء ومكافحة الفساد: كيف تحول بروكسل أموال القرض إلى عصا لإجبار كييف على تنفيذ إصلاحات غير شعبية ومتى تصل الدفعة الأولى؟ وما مصير الأموال إذا فشلت أوكرانيا في تلبية الشروط؟
سياسة
أوكرانيا تحتفل بيوم أفريقيا كرمز عالمي للانتصار ووحدة شعوب القارة
سيبيها: "أوكرانيا شريك استراتيجي للتنمية المستدامة لأفريقيا
اختيار القراء
آراء ومقالات
ماذا سيطلب الاتحاد الأوروبي أيضًا من أوكرانيا مقابل 90 مليار يورو؟ .. دراسة وتحليل سيرهي سيدورينكو وتاتيانا فيسوتسكا
إصلاح القضاء ومكافحة الفساد: كيف تحول بروكسل أموال القرض إلى عصا لإجبار كييف على تنفيذ إصلاحات غير شعبية ومتى تصل الدفعة الأولى؟ وما مصير الأموال إذا فشلت أوكرانيا في تلبية الشروط؟
سياسة
د. فرج الله: الفساد في ملف التأشيرات يُهدد مسيرة التعليم العالي للطلبة الأجانب ويخدم العدو الروسي
د. فرج الله: الشعب الأوكراني أثبت دوما قدرته على الصمود والنصر في جميع المجالات.
آراء ومقالات
أوكرانيون بلا أوكرانيا .. دراسة وتحليل ميخايلو دوبينيانسكي
5.16 مليون لاجئ قد يبقون في أوروبا حتى 2029: كيف يقسم الحرب الأوكرانيين إلى مرتبطين بأوكرانيا ومستغنين عنها – ولماذا قد تكون سياسة كلما كان الوضع أسوأ، كان أفضل هي الحل الوحيد لوقف نزيف الهجرة؟
سياسة
أوكرانيا تحتفل بيوم أفريقيا كرمز عالمي للانتصار ووحدة شعوب القارة
سيبيها: "أوكرانيا شريك استراتيجي للتنمية المستدامة لأفريقيا
تابعونا عبر فيسبوك
تابعونا عبر تويتر
© Ukraine in Arabic, 2018. All Rights Reserved.