В Харькове издали исторический роман катарского писателя Абдул-Азиза аль-Махмуда

Книга впервые вышла на украинском языке
В Харькове прошла презентация впервые переведенного на украинский язык истарического романа "Корсар" писателя из Катара Абдул-Азиза аль-Махмуда. Мероприятия проходили под эгидой Украинского института национальной памяти (УИНП).

"Исторический роман стал бестселлером в Катаре благодаря опыту реализации политики национальной памяти и выдержал ряд изданий на арабском, английском и других языках. Его сюжет вращается вокруг знаковой личности в истории Катара - Архамы бен Джабера, который много сделал в борьбе с последствиями колониальной политики Великобритании. Он побуждает читателей задуматься над проблемами и вопросами, которые до сих пор остаются актуальными, в частности, борьбой украинцев против колониального ига России ", - заявила руководитель Северо-Восточного межрегионального отдела УИНП Мария Тахтаулова.

Она отметила, что, к сожалению, в современном мире имеет место имперский империализм. Некоторые страны, в том числе Россия, по-прежнему живут прошлым и желают реализовывать планы по расширению империй любыми методами.

"Экономические и политические отношения между Украиной и Катаром становятся крепче с каждым годом, в Катаре работает немало украинцев, из этой страны к нам идут инвестиции, действуют популярные среди украинцев туристические маршруты. В то же время катарская культура в Украине, впрочем, как и украинская культура в Катаре, остаются почти неизвестными. Эта книга будет способствовать заинтересованности украинский культурой, литературой и историей Катара ", - отметил участник презентации и организатор украинского перевода книги, председатель правления ОО " Украинская Инициатива " (Киев) Юрий Косенко.

Он отметил, что украинский перевод сделан в киевском Центре переводов "Салям" и сейчас существует только в подарочном варианте, но, как планируется, будет издан тиражом не менее 1 тыс. экземпляров и передан в школьные и университетские библиотеки ".

"Более того, мы планируем обсудить этот роман и его идеи на встречах с читателями, во время лекций и дискуссий. Планируется также перевод на украинский классической поэзии Катара", - добавил председатель ОО "Общество украинско-катарской дружбы " Калаат аз-Зубара " , руководитель отделения ОО "Украинская Инициатива" в Луганской области Олег Якубов.

Источник: UNN

مشاركة هذا المنشور:
الأخبار الرئيسية
سياسة
السعودية تأسف لتضرر مبنى سفارة قطر في كييف بقصف روسي
التعاون الخليجي جدَّد موقفه الداعم لمعالجة الأزمة الأوكرانية بالحلول السلمية
سياسة
روسيا تؤكد استخدام صاروخ «أوريشنيك» المصمم لحمل رؤوس نووية للمرة الثانية في أوكرانيا
كييف تعتبره تهديداً خطيراً لأوروبا واختباراً للغرب... وبروكسل تصفه بـالتصعيد الواضح ضدها
سياسة
زيلينسكي: نتوقع رد روسيا على خطة السلام العشرينية بنهاية يناير قبل إبرام الاتفاق النهائي مع واشنطن
الرئيس الأوكراني يكشف عن نقل ملاحظات كييف حول القضايا الحدودية عبر المبعوثين الأمريكيين ويؤكد رفض الاعتراف بالأراضي المحتلة
تابعونا عبر فيسبوك
تابعونا عبر تويتر
© Ukraine in Arabic, 2018. All Rights Reserved.