В Саудовской Аравии издали произведения украинских классиков

Проектом занимались Посольство Украины и Литературный клуб Эр-Рияда

В Саудовской Аравии вышла в свет "Антология украинской новеллистики (конца XIX — начала ХХ в.)", которую перевели на арабский язык. Об этом сообщается на официальном сайте Посольства Украины в Королевстве Саудовская Аравия.

За проектом по изданию книги стоят Литературный клуб Эр-Рияда и Посольство Украины в королевстве. В сборник вошли малые произведения классической украинской литературы — "Малый Мирон" и "Грицевая школьная наука" Ивана Франко, "Intermezzo" и "Маленький грешник" Михаила Коцюбинского, "Новость" и "Каминный крест" Василия Стефаника, "Мать" и "Я (Романтика) Николая Хвылевого и "Бабочка" Леси Украинки.

Дополнили сборник статьей заведующего отделом классической украинской литературы Института литературы имени Шевченко НАН Украины Николая Бондаря с развернутым описанием различных знаковых этапов и фигур в истории украинской литературы с иллюстрациями. Вступительное обращение в книге — от посла Украины в Саудовской Аравии Вадима Вахрушева, председателя Литературного клуба Эр-Рияда Салиха Аль-Махмуда и коллектива переводчиков.

Автором идеи проката, составителем сборника и переводчиком ее большей содержательной части стал второй секретарь Посольства Украины в Саудовской Аравии Владимир Мартынюк. Над переводом произведений также работали Елена Хомицкая, Сергей Рыбалкин, Юрий Савкив и Оксана Прохорович. Литературное редактирование Абдулрахмана Аль-Джасира, Мухаммада Аль-Худайра, Ибрагима Ад-Дугайри и Акиля Аль-Фагиди.

Реализация упомянутого проекта, одного из первых в рамках украинско-саудовского сотрудничества в культурной сфере, позволяет арабскому читателю расширить собственную эрудированность в отношении Украины сквозь призму популярного жанра краткого рассказа, приблизиться к лучшему пониманию и осмыслению важных общественно-политических и литературных процессов в ее истории вековой давности, которые не теряют своей актуальности

Сборник рассчитан на творческую интеллигенцию, литературные и академические круги, студентов-филологов, культурологические институты и медиа, а также широкую аудиторию из всех арабских стран. Книги передадут в национальные библиотеки и учреждения высшего образования Саудовской Аравии, представят на местных и международных книжных ярмарках.

Источник: MFA.gov.ua

Поделиться публикацией:
Главные новости
Политика
"Держите войну подальше": Турция забеспокоилась об атаках на энергетику лишь после ударов у ее берегов
Анкара осудила украинские атаки на танкеры, игнорируя российские удары по Украине
Ближний восток
Трамп анонсировал "очень скорое" начало второго этапа перемирия в Газе
Заявление прозвучало на фоне продолжающихся израильских ударов и гибели гражданских
Политика
"Колониальный менталитет": Эфиопия обвинила Египет в срыве переговоров по плотине на Ниле
Аддис-Абеба заявляет, что Каир пытается дестабилизировать регион
Читайте в разделе
Ближний восток
Трамп анонсировал "очень скорое" начало второго этапа перемирия в Газе
Заявление прозвучало на фоне продолжающихся израильских ударов и гибели гражданских
Ближний восток
Рекордное потепление: Ближний Восток и Северная Африка пережили самый жаркий год в истории
Температура растет вдвое быстрее мирового показателя, угрожая миллионам людей
Ближний восток
Египет отверг заявление Израиля об открытии КПП "Рафах" только на выезд
Каир настаивает на двустороннем движении и обвиняет Израиль в психологическом давлении
Ищите нас на Twitter

© Ukraine in Arabic, 2018. All Rights Reserved.