Великий поэт, философ и филолог – аль-Маарри

16.09.2012 - 02:00
Абу-ль-Аля Ахмед ибн Абдулла ибн Сулейман ат-Танухи родился в 979 году (иногда встречается 973 год) в сирийском городе Мааррет-эн-Нууман в семье филолога. Прозвище аль-Маарри он получил благодаря родному городу. Родители прозвали мальчика Абу-ль-Аля (Отец высоты) и угадали – их ребенка ждало великое будущее.

Абу-ль-Аля Ахмед ибн Абдулла ибн Сулейман ат-Танухи родился в 979 году (иногда встречается 973 год) в сирийском городе Мааррет-эн-Нууман в семье филолога. Прозвище аль-Маарри он получил благодаря родному городу. Родители прозвали мальчика Абу-ль-Аля (Отец высоты) и угадали – их ребенка ждало великое будущее.

Уже в раннем детстве у Маарри проявились незаурядные способности. В три года он научился читать и с легкостью запоминал стихотворения. Однако в четыре года заболел оспой, из-за чего потерял зрение.

Биографы поэта говорят, что первый в своей жизни «стихотворный экзамен» он сдал, когда ему было одиннадцать лет. К его отцу пришли ученые из Халеба, чтобы убедиться в умении мальчика экспромтом сочинять стихи на заданный размер и рифму. Аль-Маарри блестяще выполнил все их задания.

Слепота не помешала ему получить хорошее образование. Вначале он учился в родном городе, а в пятнадцать лет отправился в путешествие по культурным центрам Сирии. Он изучил философию, богословие, право, филологию, древнюю поэзию и другие науки. Биограф Ибн-аль-Адим, утверждает, что Маарри уже к двадцати годам «овладел всеми науками». После чего поэт вернулся в родной город. Он пишет сочинения по грамматике, стихосложению и комментарии к сочинениям других поэтов.

Вскоре аль-Маарри совершает опасное путешествие в Багдад – в крупнейший научный и литературный центр того времени. Там он посетил поэтический дом братьев ар-Рида и аль-Муртада (Абу ал-Хасан Мухаммад ибн аль-Хусайн аль-Мусави по прозвищу ар-Рида и Абу аль-Касим Али ибн аль-Хусайн аль-Мусави по прозвищу ал-Муртада).

Аль-Маарри

Вскоре аль-Маарри обрел в Багдаде множество друзей, его стихи стали известны в городе и во всем халифате. Однако появились у него и завистники. Его даже обвиняли в стремлении превзойти Коран. Маарри возвращается в родной город и больше не покидал его, хотя его приглашали посетить Дамаск, Каир и Халеб.

Приблизительно с 1010 года поэт ведет замкнутую жизнь. Живет на доходы от уроков, излишки отдает нуждающимся. Он называет себя пленником трёх темниц:

«Знай: слепота - моя темница первая,

Мой дом - вторая, третья - тело скверное».

Это не следует понимать буквально – его окружали ученики из разных регионов халифата, а со многими учеными он вел переписку. И писал стихотворения. Ряд его произведений выражали возмущение по поводу того или иного события, происходящего в халифате. Часто в своих произведениях, аль-Маарри доходит крайней формы вольнодумства. Его даже называли еретиком. Но жизнь в небольшом и спокойном Мааррет-эн-Нуумане и огромная популярность оберегали его от серьезных преследований.

О смерти великого поэта аль-Маарри есть легенда. В 1057 году он диктовал писцу сочинение по грамматике и допустил ошибку. Это сочли дурным знамением. Маарри заболел и через три дня умер. Арабский писатель и ученый Йакут (1178 или 1180-1229), в своем «Словаре литераторов» рассказывает, что могилу аль-Маарри посетило несколько тысяч человек «Только за одну неделю на могильной плите поставили свою печать более двухсот его учеников из Маарры, Кафр Таба, Халеба, Тебриза, Исфахана, Саруджа, Рамлы, Багдада, Массисы, Нишапура, Анбара и разных городов Андалусии», а траурную элегию на его смерть написали восемьдесят четыре поэта.

Свое имя аль-Маарри увековечил произведениями. В начале творческого пути писал хвалебные оды, подражая стилю аль-Мутанабби. Эти оды вошли в первый сборник стихотворений – «Искры огнива». На протяжении XIX столетия, этот сборник несколько раз издавали: в Булаке, Каире и Бейруте. В XX столетии этот сборник вышел на русском языке в переводе Арсения Тарковского (1907-1989).

«Скажи мне, за что ты не любишь моей седины,

Постой, оглянись, я за нею не знаю вины.

 

Быть может, за то, что она - как свечение дня,

Как жемчуг в устах? Почему ты бежишь от меня?

 

Скажи мне: достоинство юности разве не в том,

Что мы красотой и приятностью внешней зовем,

 

В ее вероломстве, ошибках, кудрях, что черны,

Как черная участь разумной моей седины?»

Издание стихов Аль-Маарри

Сборник стихотворений «Обязательность необязательного» («Необходимость того, что не было необходимым») считается вершиной философской лирики. Заглавие сборника до сих пор толкуется двояко. Одни критики считают, что автор подразумевает обязательность выраженных мыслей для него и необязательность для других. Иные рассматривают заглавие, как правило «двойной рифмы», которой пользовался автор и которая необязательна для классической арабской поэзии.

«Разумные созданья бессмертного творца

Идут путем страданья до смертного конца.

И смертным смерть вручает подарок дорогой:

Наследникам - наследство, покойнику – покой».

«Обязательность необязательного» (отрывок) перевод Н. Горской

Издание стихов Аль-Маарри

Сам аль-Маарри называет такие цели написания этого сборника: отказ ото лжи в стихах и создание книги, в которой бы «рифмы располагались в алфавитном порядке, так, чтобы не была пропущена ни одна буква».

«Болтлива старуха судьба и хитра,

Старушечья память - на дырке дыра,

 

Но все же века не согнули ее -

Отменно здорова она и бодра.

 

Не верьте, что звезды старее судьбы,

Судьба, как извечное время, стара.

 

Порою со злом сговорится она,

И хлынут несчастья водой из ведра.

 

Взаймы дашь обманщику жалкий медяк,

Взаймы благородному - горсть серебра,

 

И оба обманут, обжулят тебя -

Старухе в охотку такая игра».

«Обязательность необязательного» (отрывок) перевод Н. Горской

В 1033 году, Маарри написал «Послание о прощении» («Послание о помиловании»). Это был ответ на письмо богослова Ибн аль-Кариха. В «Послании…» автор описывает жизнь в загробном мире. Начинается сочинение ироническими комплиментами Ибн аль-Кариху. Затем идет описание путешествия аль-Кариха в загробный мир. Аль-Маарри дает яркое описание жизни в раю и «экскурсии» в ад. Сочинение является остроумной пародией на представления о загробной жизни того времени.

Однако аль-Маарри был глубоко верующим человеком и не сомневался в основных догматах ислама. Но как философ и мыслитель, он объявлял разум единственным критерием истины, а как поэт считал, что аллегорическое толкование коранических утверждений вполне возможно.

Говорят, что великий итальянский поэт и основоположник литературного итальянского языка Данте Алигьери (1265-1321) владел арабским языком и читал «Послание о прощении» в оригинале. Именно это сочинение вдохновило Данте и послужило прообразом для его «Божественной комедии».

Данте. Фреска

Многие сочинения аль-Маарри не дошли до наших дней. Биографы называют «Книгу рощ и ветвей», которая состояла из трехсот восьми частей; «Книгу диктантов», в которой насчитывалось около тысячи страниц; «Параграфы и периоды», в которых излагались основные идеи мировоззрения автора; «Книгу о рифме и пятнадцати стихотворных размерах», в которой было около девяти тысяч строк. Называются и многие другие работы по грамматике и лексике.

Источник : ИА "УММА"

Поділитися публікацією:
Головні новини
Близький Схід
Число жертв геноциду Ізраїлю в секторі Газа досягло 44 056
Політика
МКС видав ордер на арешт Нетаньяху
Політика
Хезболла та Ліван схвалили проєкт угоди про припинення вогню з Ізраїлем
Шукайте нас на Twitter

© Ukraine in Arabic, 2018. All Rights Reserved.