Запущена англоязычная версия информпортала "Украина по-арабски"
Информационный портал "Украина по-арабски" 24 августа текущего года запустила новую версию на английском языке, что совпало с 23-й годовщиной Дня Независимости Украины.
Новая версия имеет целью доносить новости, касающиеся Украины, для англоязычной аудитории по всему миру.
Также читатели смогут ознакомиться с новостями мира и Ближнего Востока, коим посвящен отдельный раздел. Кроме того, внимание будет уделяться диаспорам, дипломатии, чтобы англоязычные читателимогли узнать о жизни арабских и исламских сообществ, а также работе дипломатических ведомств стран, которые эти сообщества представляют.
Англоязычная версия также сосредоточит свое внимание на исламе в Украине, для чего создан отдельный раздел, в котором будут публиковаться новости о мусульманских общинах, развитии ислама в Украине.
Стоит отметить, что "Украина по-арабски" - это электронное издание, арабоязычная версия которой знакомит читателей с украинскими новостями для создания четкой информационной картины касательно Украини для арабских читателей.
«Украина по-арабски» начала свою деятельность 16 декабря 2011 года с целью стать лидером среди арабских СМИ в Украине и первым арабским электронным информационным агентством в Украине. Издание в своей информационной политике всегда придерживается принципов прозрачности и объективности.
В июне 2012 года "Украина по-арабски" запустила русскоязычную версию, которая направлена на украинских читателей и всю русскоязычную аудиторию. Данная версия знакомит читателей с новостями арабского и исламского мира и жизнью диаспор из этих стран. Также акцент делается на арабскую культуру, что способствует формированию позитивного имиджа в русскоязычного читателя о арабских и исламских государствах.
Стоит отметить, что англоязычная версия создается по просьбам читателей, которые владеют этим языком. По словам главного редактора ИП "Украина по-арабски" Мохаммада Фараджаллаха, издание в своей работе всегда стремится доносить читателям позитив и не допускать любого негатива. Мохаммад Фараджаллах отметил, что поскольку 60% всей мировой аудитории электронных СМИ является англоязычной, было принято решение сделать англоязычную версию. На это ушли 5 месяцев, и сегодня издание празднует запуск новой версии.
Главный редактор добавил, что арабская и русская версии являются открытой и доступной площадкой для всех читателей, это будет касаться и новой англоязычной версии - объективной и непредвзятой.
Учитывая, что палестинская проблема является №1 для арабского и исламского мира, как и в других версиях, англоязычная содержит раздел "Голос Палестины". Это скромная и ненавязчивая попытка донести до читателей информацию об этом великом народе и его судьбоносном и правом деле.