Посол Украины в Египте принял главного редактора информпортала «Украина по-арабски»

Геннадий Латий встретился с Мохаммадом Фараджаллахом в столице Египта Каире

Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Египте Геннадий Латий принял в стенах посольства главного редактора информационного портала «Украина по-арабски» Мохаммада Фараджаллаха.

В ходе встречи стороны обсудили возможности сотрудничества в информационной сфере, в частности в контексте освещения в арабских СМИ украинского кризиса. Собеседники также обсудили пути поддержки нашей страны в данной сфере. Посол Геннадий Латий поприветствовал Мохаммада Фараджаллаха, выразив свою радость по поводу этого визита, попутно рассказав о главных усилия посольства Украины в Каире в развитии отношений между нашим государством и Египтом. Геннадий Латий также подчеркнул стратегическую и ключевую роль Арабской Республики Египет в регионе и отметил дружественные отношений между двумя странами, которые движутся только в сторону улучшения.

Мохаммад Фараджаллах кратко представил информационный портал «Украина по-арабски», который подает новости на трех языках (арабский, английский и русский), рассказав о целях его создания и важной роли портала, который формирует правильное представление о ситуации в Украине и быстрых изменений в ней. Таким образом, информпортал «Украина по-арабски» оказывает информационную поддержку государству в такое непростое время жестокой информационной войны. Главный редактор подчеркнул, что арабы и их масс-медиа в большинстве случаев черпают информацию о событиях в Украине из СМИ соседних стран, которые имеют свою информационную политику, которая в основном идет вопреки национальным интересам Украины. Таким образом, арабский читатель или телезритель становится жертвой дезинформации с неправильной точкой зрения касательно ситуации в Украине.

Мохаммад Фараджаллах также поднял вопрос важности перевода официальных новостей и заявлений украинского МИД на арабский язык, чтобы читатель, владеющий им, мог почерпнуть надежную и достоверную информацию из первоисточника. Главный редактор выразил готовность информационного портала «Украина по-арабски» к такому переводу, ведь главной задачей информпортала является построить прочный мост между Украиной и арабским миром. Он также добавил, что в структуре издания работают профессиональные переводчики, которые хорошо знакомы с ситуацией в Украине, что дает им возможность точно, правильно и высокопрофессионально переводить материалы на арабский язык.

В свою очередь, посол Украины в Египте заявил о своем желании и готовности сотрудничать в информационной сфере с «Украиной по-арабски», высоко оценив позицию информационного портала и назвав ее «национальной».

Источник: ИП «Украина по-арабски»

Поделиться публикацией:
Главные новости
Разное
В Иране задержали нобелевскую лауреатку Наргес Мохаммади
Экономика
Кувейт ускоряет строительство железной дороги ССАГЗ для укрепления региональной интеграции
Проект назван стратегическим приоритетом для углубления экономических связей
Ближний восток
"Вы не можете воевать со всеми": Посланник США призывает Израиль заключить сделку с Сирией
Том Баррак назвал Сирию "самым простым шагом" для Израиля на пути к миру
Читайте в разделе
Дипломатия
Турция настаивает на своем: никаких изменений по С-400, но переговоры о F-35 продолжаются
Анкара надеется на отмену санкций, но не готова отказываться от российских систем
Дипломатия
ОАЭ и ЕС ускоряют переговоры о свободной торговле
Стороны стремятся углубить сотрудничество в энергетике и стратегических секторах
Политика
США ведут переговоры о возвращении Турции в программу F-35
Прорыв возможен в ближайшие месяцы, но Анкара должна отказаться от российских С-400
Ищите нас на Twitter

© Ukraine in Arabic, 2018. All Rights Reserved.